Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Teyana Taylor

Intro

 

Intro

(album: The Album - 2020)


"So, I need to ask you, will you marry me?"

"... Fire, what's your emergency?"
"Oh, she's having a baby..."
"Hello? Hello? Hello?"
"Ayo, man, just sit calm, she having a baby."
"Ok I need somebody to talk to me."
"Okay, okay, I'm sorry. I'm..."
"Come over to the phone, I can barely hear you, man. You gotta take me off speaker phone."
"Okay, I'm sorry, it's my..."
"That's okay, that's okay, I understand, but I've gotta get an address."
"It's my daughter. I have my daughter in my hands."
"What's your address? Okay.
Alright, listen. I'm gonna ask you a couple real quick questions, okay?
How, how old's your wife?"
"Um, she's twenty-five."
"Twenty-five? Okay, she awake right now?
Is she breathing?"
"She's breathing...
"Alright, is the baby breathing?"
"Yes..."
"If the baby is breathing..."
"Yes..."
"Okay, how's the mother? Is the mother breathing?"
"She's fine."
"Okay, alright. Hold on the line. Do not hang up, alright?"
"... the umbilical cord. What do I do? What do I do?"
"I'm gonna tell you exactly what to do in just a second
Just stay on the line with me, okay?
How many months pregnant was she?"
"Can you say it again?"
"How many months pregnant was she? Was it a full term baby?"
"Eight, eight months, she was eight months."
"Eight months? So it is full term.
Okay, listen. The baby is breathing, correct?"
"Yes."
"Okay, I want you to gently wipe off the baby's mouth and its nose clean towel.
And then, I want you to wrap the baby in a clean, dry towel.
Okay? Have you got one of those?"
"Yes."
"Alright. Cover the baby's head, but not its face."
"Okay."
"Okay, without pulling the cord tight
Put the baby in the mother's arms or on her belly.
Alright? Be sure the cord is not wrapped around the baby's neck."
"Yes, sir."
"Alright, be sure to keep the baby and the, and the mother, uh, warm, okay?"
"Yes, sir."
"Okay, you got that? You got the towel?"
"I'm grabbing it now, hold on."
"Okay. Good, you're doing good. You're doing a good job.
Is it a boy or a girl, sir?"
"It's a little girl."
"It's a girl? Congratulations."

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?