Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Teyana Taylor

Intro

 

Intro

(альбом: The Album - 2020)


"So, I need to ask you, will you marry me?"

"... Fire, what's your emergency?"
"Oh, she's having a baby..."
"Hello? Hello? Hello?"
"Ayo, man, just sit calm, she having a baby."
"Ok I need somebody to talk to me."
"Okay, okay, I'm sorry. I'm..."
"Come over to the phone, I can barely hear you, man. You gotta take me off speaker phone."
"Okay, I'm sorry, it's my..."
"That's okay, that's okay, I understand, but I've gotta get an address."
"It's my daughter. I have my daughter in my hands."
"What's your address? Okay.
Alright, listen. I'm gonna ask you a couple real quick questions, okay?
How, how old's your wife?"
"Um, she's twenty-five."
"Twenty-five? Okay, she awake right now?
Is she breathing?"
"She's breathing...
"Alright, is the baby breathing?"
"Yes..."
"If the baby is breathing..."
"Yes..."
"Okay, how's the mother? Is the mother breathing?"
"She's fine."
"Okay, alright. Hold on the line. Do not hang up, alright?"
"... the umbilical cord. What do I do? What do I do?"
"I'm gonna tell you exactly what to do in just a second
Just stay on the line with me, okay?
How many months pregnant was she?"
"Can you say it again?"
"How many months pregnant was she? Was it a full term baby?"
"Eight, eight months, she was eight months."
"Eight months? So it is full term.
Okay, listen. The baby is breathing, correct?"
"Yes."
"Okay, I want you to gently wipe off the baby's mouth and its nose clean towel.
And then, I want you to wrap the baby in a clean, dry towel.
Okay? Have you got one of those?"
"Yes."
"Alright. Cover the baby's head, but not its face."
"Okay."
"Okay, without pulling the cord tight
Put the baby in the mother's arms or on her belly.
Alright? Be sure the cord is not wrapped around the baby's neck."
"Yes, sir."
"Alright, be sure to keep the baby and the, and the mother, uh, warm, okay?"
"Yes, sir."
"Okay, you got that? You got the towel?"
"I'm grabbing it now, hold on."
"Okay. Good, you're doing good. You're doing a good job.
Is it a boy or a girl, sir?"
"It's a little girl."
"It's a girl? Congratulations."

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?