Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Die Toten Hosen

Wenn Du Mal Allein Bist

 

Wenn Du Mal Allein Bist

(album: Never Mind The Hosen, Here's Die Roten Rosen - 1987)


Wenn du mal allein bist Oh, my little Darling
und ein bißchen einsam Oh, my little Darling
Ja dann ruf bitte bei mir an,
daß ich zu dir kommen kann

Wenn du mal allein bist Oh, my little Darling
und ein bißchen traurig Oh, my little Darling
Sag es mir, wenn dein Herz mal weint
ich bin doch immer dein Freund

Groß Liebe, war es nie, daß weiß du ja
aber immer bin ich für dich da

Wenn du mal allein bist Oh, my little Darling
Sollst du nicht vergessen Oh, my little Darling
Du hast stets einen Freund in mir
und ich komm gerne zu dir

Wenn du mal allein bist Oh, my little Darling
und ein bißchen einsam Oh, my little Darling
Ja dann ruf bitte bei mir an
daß ich zu dir kommen kann

Wenn du mal allein bist Oh, my little Darling
und ein bißchen traurig Oh, my little Darling
Sag es mir, wenn dein Herz mal weint
ich bin doch immer dein Freund

Groß Liebe, war es nie, daß weiß du ja
aber immer bin ich für dich da

Oh darling!
Wenn du mal allein bist Oh, my little Darling
und ich komme zu dir Oh, my little Darling
kann es doch aus Liebe sein
und du bist nie mehr allein
und du bist nie mehr allein
und du bist nie mehr allein

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?