Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Used

Revolution

 

Revolution

(album: Imaginary Enemy - 2014)


"All revolutions are impossible until they happen, then they become inevitable."

[Verse 1:]
It's not enough to kill the past, be blind to history.
And all at once there's a black cloud coming made of gasoline.
I see that you have set the price, made sure that nothing's free.
One way to move forward is to learn who's stopping me.

[Chorus:]
Yeah! this is the end, this is the end, calling for revolution.
Yeah! this is the end, this is the end, calling for revolution.
Burn! like a fire in the rain, like a fire in the rain.
This is the end, this is the end, calling for revolution. Yeah!

[Verse 2:]
We looked at the price tag, and it's one we can't afford.
We were taught that progression means accumulating more.
Yeah, it's not to protect ourselves, so why are we at war?
And isn't it obvious or adding up the score?

[Chorus:]
Yeah! this is the end, this is the end, calling for revolution.
Yeah! this is the end, this is the end, calling for revolution.
Burn! like a fire in the rain, like a fire in the rain.
This is the end, this is the end, calling for revolution. Yeah!

[Bridge:]
I'll never turn my back on where i'm from.
I'll never stop believing. I'll always love my home.
But from that love I've noticed who's been burned,
I've noticed who's still bleeding, it seems the fire has grown.

So from now on I pledge allegiance,
to a world that's so much different.
Where no one suffers, everyone is free.
Revolution starts with me.

Revolution! Revolution! Calling for a revolution!
Revolution! Revolution! Calling for!

Yeah! this is the end, this is the end, calling for revolution.
Yeah! this is the end, this is the end, (this is the end..)

[Chorus:]
Yeah! this is the end, this is the end, calling for revolution.
Yeah! this is the end, this is the end, calling for revolution.
Burn! like a fire in the rain, like a fire in the rain.
This is the end, this is the end, calling for revolution. Yeah!

[Outro:]
Calling for revolution! Yeah! Calling for revolution!
(Time For Revolution!) (Time For Revolution!)

"One of the things that's happened, is that this movement has acquired an air of inevitability" [-L. Day]

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?