Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
47ter

Laissez-Les Partir

 

Laissez-Les Partir

(album: L'adresse - 2019)


Laissez-les partir (hey)
Laissez-les partir (hey)
Laissez-les s'en aller, sans parler, c'est à eux de choisir

Des mois, des années, allongé sur un lit d'hôpital
Des mois, des années à songer qu'il faut pas trop qu'ils tardent
L'espoir est rongé, le cœur éponge les pleurs
Des fois c'est con mais c'est se condamner qui soulage sa peur
Et il y a rien de pire que la tristesse, de le voir dans les yeux de la miff qui t'aime
Et il n'y a rien de pire que la détresse, de ne pas savoir la vie t'entraine
Mais tu veux tout avancer, t'as retiré ta pensée
Est-ce que t'es sûr que c'est comme ça que ça devrait se passer

On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
On ne devrait jamais choisir à la place d'eux
On serait bien content de dire ce qu'on pense si on devait partir demain (mmm...)
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
On ne devrait jamais choisir à la place d'eux
On serait bien content de dire ce qu'on pense si on devait partir demain (mmm...)

Laissez les partir (hey)
Laissez les partir (hey)
Laissez les s'en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Laissez les partir (hey)
Laissez les partir (hey)
Laissez les s'en aller, sans parler, c'est à eux de choisir

Quand la vie devient un cauchemar est-ce qu'elle vaut la peine
Quand tu la vois comme un taulard qui pourra pas purger sa peine
est-ce que je trouverai le moral, quand roulante sera ma chaise
Que c'est normal que le savoir que je peux mourir ça m'apaise
Je sais pas ce que je ferai si ça devait m'arriver demain
Je voudrai penser qu'à mon bonheur mais ce bâtard dépend des miens
Est-ce qu'ils voudront que je me batte, est-ce qu'ils voudront que je me barre
Est-ce qu'ils feront ce qu'ils feraient pour eux, putain je voudrais savoir

Laissez les partir (hey)
Laissez les partir (hey)
Laissez les s'en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Laissez les partir (hey)
Laissez les partir (hey)
Laissez les s'en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Laissez les partir (hey)
Laissez les partir (hey)
Laissez les s'en aller, sans parler, c'est à eux de choisir

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?