Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Busdriver

I've Always Known

 

I've Always Known

(album: Jhelli Beam - 2009)


Is this on?
Is this on?

No shit!

I've been waiting for you to reduce the black experience to a Super Series of fly-by-night catch phrasing
And for every hiccup that I might sight for me to be labeled wide-eyed and trite
As a forest nymph in stretch plating
'Exclamation point apostrophe slash' is what you get when your Modus operandi comes off like a comedy gag
Its like being spoon fed from a colostomy bag of an old crotchety hag
That got all of us hard-numb-palmed and deep fried

You know that!

I know you, you know me
I'm from the project blowed family
With a pitch match nasty scratch give a song a home
This unknown band is holding its own

I know you, you know me
I'm from the project blowed family
With a pitch match nasty scratch give a song a home
This unknown band is holding its own

Sorry, underground hip-hop happened ten years ago
Imagine having to say this at the Pan-African theater group bake sale
Its been painted over like a glazed crayon pedicure
And the mantra's been scrambled into this crazed non-sequitur
Sorry, underground hip-hop happened ten years ago
These words stay parenthesized between two reticent moon halves
So go tell them douche bags their white tees look like night gowns
While I loaf under the awning of my moral high ground

Yeah!

No shit!

Y'all got salt water colonics
While my alma mater's polish was hallmark worthy

No shit!

And though my small squad is modest
I'm a cross-journal lobbyist
Here to install thoughts with moral conflicts

Oh!

Still girls do not sing mucho gusto papi
Nor do I get kudos for being a pseudo-commie
Cause I let niggas down like Boutros Boutros-Ghali
Being overboard like a cruise boat volley
Fool, suck my glucose lollie

I know you, you know me
I'm from the project blowed family
With a pitch match nasty scratch give a song a home
This unknown band is holding its own

I know you, you know me
I'm from the project blowed family
With a pitch match nasty scratch give a song a home
This unknown band is holding its own

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?