Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christophe Maé

Pays Des Merveilles

 

Pays Des Merveilles

(album: C'est Drôle La Vie - 2023)


Bu kriam na un mundu paraízu
Xeiu di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive n'es mundu sen maldadi

J'ai trouvé l'pays des merveilles, chérie
Allons prendre l'air
Allons, allons sous le soleil, chérie
Allons prendre un verre
Ouais la vie c'est comme un cocktail, chérie
Sucré et amer
Buvons la vie à la bouteille, chérie
Allons prendre l'air

Du côté du Cap-Vert, du côté du Cap Horn
À écouter la mer, à écouter la morna
Y a des voix là-bas qui voyagent, chérie
Mets de l'amour dans tes bagages

Bu kriam na un mundu paraízu
Xeiu di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive n'es mundu sen maldadi

Bu kriam na un mundu paraízu
Xeiu di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive n'es mundu sen maldadi

On est au pays des merveilles, chérie
À la vie, à la vie
À cesária sous le soleil, chérie
Oh petits pays

Aux couleurs de Brazza, Brasero Brasil
Les fados, les playas, un peu Brazzaville
Y a des voix ici qui voyagent, chérie
Et de l'amour dans leurs langages

Bu kriam na un mundu paraízu
Xeiu di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive n'es mundu sen maldadi

Bu kriam na un mundu paraízu
Xeiu di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive n'es mundu sen maldadi

Petit pays, je t'aime beaucoup
Petit, petit, je l'aime beaucoup
Petit pays, je t'aime beaucoup
Petit, petit, je l'aime beaucoup

Bu kriam na un mundu paraízu
Xeiu di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive n'es mundu sen maldadi

Bu kriam na un mundu paraízu
Xeiu di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive n'es mundu sen maldadi

J'ai trouvé l'pays des merveilles, chérie
Petit pays, je t'aime beaucoup
Petit, petit, je l'aime beaucoup

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?