Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sam Cooke

Meet Me At Mary's Place

 

Meet Me At Mary's Place

(album: Portrait Of A Legend 1951-1964 - 2003)


A friend of mine told me one early morning
(Over at Mary's place, ho)
Said tonight there's gonna be a party going on
(Over at Mary's place, ho)
He said: „If you can enjoy a real nice affair
(Over at Mary's place, ho)
Then you'll make it your business to be right there“
(Over at Mary's place, ho)

He said in fact: „Meet me
(Meet me at Mary's place)
We're gonna have
(We're gonna have us a ball today)
Why don't you
(Meet me at Mary's place)
Why don't you meet me
(Meet me at Mary's place)
We're gonna have
(We're gonna have us a ball today)
Why don't you“
(Meet me at Mary's place, ho)

He said: „There's one thing I that want you to know
(Over at Mary's place, ho)
You're gonna have a good time before you go“
(Over at Mary's place, ho)
He said: „There's one more thing that I'm gonna guarantee
(Over at Mary's place, ho)
Got to have fun if you're a man like me“
(Over at Mary's place, ho)

If you wanna have fun, meet me
(Meet me at Mary's place)
We're gonna have
(We're gonna have us a ball today)
Why don't you
(Meet me at Mary's place)
Oh meet me
(Meet me at Mary's place)
We're gonna have
(We're gonna have us a ball today)
Why don't you
(Meet me at Mary's place, ho)

If you wanna have a good time
(meet me at Mary's place)
We're gonna have
(We're gonna have us a ball today)
Come on and
(Meet me at Mary's place)
Oh, meet me
(Meet me at Mary's place)
We're gonna have
(We're gonna have us a ball today)
Come on and
(Meet me at Mary's place, ho)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?