Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Delta Goodrem

Miscommunication

 

Miscommunication

(album: Mistaken Identity - 2004)


Oohh you rubbed me up the wrong way
Oohh it was something that you didn't say
Gotta get it back gotta get it back gotta get it back
Or we might just regret it

We seem to have a knack for miscommunication
It stabbed us in the back this time
Is this the end of the line
'cause that'd be a crime

Now I sit under an angry cloud
What got hold of me
There's a voice that sounds too loud
It bangs on endlessly
Wanna live in another world with no frustrations
And miscommunication

Oohh why'd we have to try hard
Oohh you got under my radar
Wanna be detached wanna be detached wanna be detached
So I can just forget it

We seem to have a knack for miscommunication
It stabbed us in the back this time
Is this the end of the line
'cause that'd be a crime

Now I sit under an angry cloud
What got hold of me
There's a voice that sounds too loud
It bangs on endlessly
Wanna live in another world with no frustrations
And miscommunication

(When we are) Transatlantic
(he knows it) drives me frantic
(so I ask myself) what's the future
(why getta) new computer

Oohh it was something that you didn't say?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?