Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Divine Comedy

When The Lights Go Out All Over Europe

 

When The Lights Go Out All Over Europe

(album: Promenade - 1994)


Twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue
We've got an hour or two
Before it's time to go
Let's go see a movie show

Jeanne can't choose
Between the two
'Cause Jules is hip
And Jim is cool
And so they live together
With the trees and birds
And little girls
Who play upon
Poor Jean-Claude's nerves
Till finally
He strokes Claire's knee
And when she asks
Of his ambition
Jean-Pierre replies
"My mission
Is to become eternal
And to die..."
Heaven knows the reason why...

When the lights go out
All over Europe
I forget about old Hollywood
'Cause Doris Day could never
Make me cheer up
Quite the way those French girls always could

[Jean Seberg:] Et puisque je suis mechante avec toi c'est la preuve que je ne suis pas amoureuse de toi
[Jean Paul Belmondo:] On dit qu'il n'y a pas d'amour heureux
[Jean Seberg:] Si je t'aimais... oh c'est trop complicé
[Jean Paul Belmondo:] Au contraire, il n'y a pas d'amour malheureux
[Jean Seberg:] Je veux que les gens s'occupant pas de moi et puis je suis independente... Peut etre que tu m'aimes?
[Jean Paul Belmondo:] C'est ce que lu crois, mais tu ne l'ai pas
[Jean Seberg:] C'est pour ca que je t'ai denonce
[Jean Paul Belmondo:] Je te suis superieur
[Jean Seberg:] Maintenant tu es force de partir
[Jean Paul Belmondo:] Tu es single, c'est lamentable comme raisonnment...

When the lights go out
All over Europe
I forget about old MGM
'Cause Paramount
Was never Universal
And Warners went out
Way back when
Those lights go out
All over Europe
I forget about old Hollywood
'Cause Doris Day could never
Make me cheer up
Quite the way those French girls
Always could

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?