Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Divine Comedy

When The Lights Go Out All Over Europe

 

When The Lights Go Out All Over Europe

(альбом: Promenade - 1994)


Twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue
We've got an hour or two
Before it's time to go
Let's go see a movie show

Jeanne can't choose
Between the two
'Cause Jules is hip
And Jim is cool
And so they live together
With the trees and birds
And little girls
Who play upon
Poor Jean-Claude's nerves
Till finally
He strokes Claire's knee
And when she asks
Of his ambition
Jean-Pierre replies
"My mission
Is to become eternal
And to die..."
Heaven knows the reason why...

When the lights go out
All over Europe
I forget about old Hollywood
'Cause Doris Day could never
Make me cheer up
Quite the way those French girls always could

[Jean Seberg:] Et puisque je suis mechante avec toi c'est la preuve que je ne suis pas amoureuse de toi
[Jean Paul Belmondo:] On dit qu'il n'y a pas d'amour heureux
[Jean Seberg:] Si je t'aimais... oh c'est trop complicé
[Jean Paul Belmondo:] Au contraire, il n'y a pas d'amour malheureux
[Jean Seberg:] Je veux que les gens s'occupant pas de moi et puis je suis independente... Peut etre que tu m'aimes?
[Jean Paul Belmondo:] C'est ce que lu crois, mais tu ne l'ai pas
[Jean Seberg:] C'est pour ca que je t'ai denonce
[Jean Paul Belmondo:] Je te suis superieur
[Jean Seberg:] Maintenant tu es force de partir
[Jean Paul Belmondo:] Tu es single, c'est lamentable comme raisonnment...

When the lights go out
All over Europe
I forget about old MGM
'Cause Paramount
Was never Universal
And Warners went out
Way back when
Those lights go out
All over Europe
I forget about old Hollywood
'Cause Doris Day could never
Make me cheer up
Quite the way those French girls
Always could

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?