Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alrima

Ana Maghrebi

 

Ana Maghrebi


Ana Maghrebi (Ana Maghrebi), ya dthou khoya merrie (Ah, khoya)
Ah, wesh dari (Wesh, wesh, wesh), oh, yeah, habibi (Yah, yah, yah)
Ana Maghrebi (Ana Maghrebi), ya dthou khoya merrie (Ah, khoya-ya-ya)
Ah, wesh dari (Wesh, wesh, wesh), oh, yeah, habibi (Yah, yah, yah)
Eh, habibi-bibibi, habibi-bibibi
Habibi-bibibi, habibi-bibibi

j'suis mal luné, envie d'voir mo3me
J'pense à lui toute l'année, surtout quand j'vois l'padre
Mon bled me manque, [?] me manque, 7anout me manque
Mes souvenirs me hantent, ma peine je chante, la fierté : dangereux
Mol 7anout matisha, ou, rmina 3lih, ou, msha
Ou, ma3andhash l'visa, ou, bgat tzawaj m3aya

Ouh, le, le, la (Ouh, le, le, la), ouh, le, le, la (Ouh, le, le, la)
Ouh, le, le, la (Ouh, le, le, la), ouh, le, le, la (Ouh, le, le, la)

Ana Maghrebi (Ana Maghrebi), ya dthou khoya merrie (Ah, khoya)
Ah, wesh dari (Wesh, wesh, wesh), oh, yeah, habibi (Yah, yah, yah)
Ana Maghrebi (Ana Maghrebi), ya dthou khoya merrie (Ah, khoya-ya-ya)
Ah, wesh dari (Wesh, wesh, wesh), oh, yeah, habibi (Yah, yah, yah)
Eh, habibi-bibibi, habibi-bibibi
Habibi-bibibi, habibi-bibibi

Comment parler du bled sans parler d'kora
Comment parler d'hanout sans Coca Cola
La fierté du Maroc, c'est nous
Jamais on s'mettra à genoux
Hahouma jaw, hahouma jaw
Les Marocains, tu sais qu'c'est nous
Hahouma jaw, hahouma jaw
Les Marocains, tu sais qu'c'est nous
La beauté qu'on a, ça c'est pas la vie
C'est les Maghrebi
La fierté qu'on a, ça c'est maladif
Vas-y Qatar oui

Ana Maghrebi (Ana Maghrebi), ya dthou khoya merrie (Ah, khoya)
Ah, wesh dari (Wesh, wesh, wesh), oh, yeah, habibi (Yah, yah, yah)
Ana Maghrebi (Ana Maghrebi), ya dthou khoya merrie (Ah, khoya-ya-ya)
Ah, wesh dari (Wesh, wesh, wesh), oh, yeah, habibi (Yah, yah, yah)
Eh, habibi-bibibi, habibi-bibibi
Habibi-bibibi, habibi-bibibi

Hahouma jaw, hahouma jaw
Les Marocains, tu sais qu'c'est nous
Hahouma jaw, hahouma jaw
Les Marocains, tu sais qu'c'est nous

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?