Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Edith Piaf

Les Deux Rengaines

 

Les Deux Rengaines


Y a un refrain dans la ville
Un refrain sans domicile
Et c'est comme un fait exprès
Un air qui me court après
Il est fait de deux rengaines
Qui ont mélange leur peine
La première a du chagrin
Et la deuxième n'a rien

C'est un air, Ah ! Ah ! aussi triste que mon amour
C'est un air, Ah ! Ah ! sans pitié qui me tourne autour
D'un sixième étage
Un phono s'enrage
A le rabâcher
Et la farandole
Des mêmes paroles
Entre sans frapper
C'est un air, Ah ! Ah ! qui se traîné dans les faubourgs
C'est un air, Ah ! Ah ! aussi triste que mon amour

Mais la première rengaine
Qui avait tant de chagrin
Un jour, oublia ses peines
Et ea fait qu'un beau matin
La chanson état moins triste
Mon ceur n'en revenait pas
Et mon voisin le pianiste
En a fait une java

C'est un air, Ah ! Ah ! qui me donne le mal d'amour
C'est un air, Ah ! Ah ! sans pitié qui me tourne autour
Le piano remplace
Le phono d'en face
Pour le rabâcher
Et la farandole
Tourne, tourne et vole
Comme un vent d'été
C'est un air, Ah ! Ah ! qui s'accroche sous l'abat-jour
C'est un air, Ah ! Ah ! qui me donne le mal d'amour

Puis la deuxième rengaine
Qui n'avait que rien du tout
Hérita, un jour de veine
D'un bonheur de quatre sous
Car le bonheur, ea existe
C'est du travail e façon
Alors nous deux, mon pianiste
On a refait la chanson

C'est un air, Ah ! Ah ! aussi beau que mon bel amour
C'est un air, Ah ! Ah ! merveilleux qui me tourne autour
Tous les pianos dansent
Tous les phonos dansent
Qu'il fait bon danser
Et la farandole
Tourne, tourne et vole
Tourne e tout casser
C'est un air, Ah ! Ah ! qui s'envole vers le faubourg
C'est un air, Ah ! Ah ! aussi beau que mon bel amour

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?