Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marianne Faithfull

The Ballad Of The Soldier's Wife

 

The Ballad Of The Soldier's Wife

(album: 20th Century Blues - 1997)


What was sent to the soldier's wife
From the ancient city of Prague?
From Prague came a pair of high heeled shoes
With a kiss or two came the high heeled shoes
From the ancient city of Prague

What was sent to the soldier's wife
From Oslo over the sound?
From Oslo he sent her a collar of fur
How it pleases her, the little collar of fur
From Oslo over the sound

What was sent to the soldier's wife
From the wealth of Amsterdam?
From Amsterdam, he got her a hat
She looked sweet in that
In her little Dutch hat
From the wealth of Amsterdam

What was sent to the soldier's wife
From Brussels in Belgian land?
From Brussels he sent her the laces so rare
To have and to wear
All those laces so rare
From Brussels in Belgian land

What was sent to the soldier's wife
From Paris, city of light?
From Paris he sent her a silken gown
It was ended in town, that silken gown
From Paris, city of light

What was sent to the soldier's wife
From the South, from Bucharest?
From Bucharest he got her this shirt
Embroidered and pert, that Romanian shirt
From the South, from Bucharest

What was sent to the soldier's wife
From the far-off Russian land?
From Russia he sent her a widow's veil
For her dead to bewail in her widow's veil
From the far-off Russian land
From the far-off Russian land

Thank you

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?