Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Feuerschwanz

Loreley

 

Loreley

(album: Metvernichter - 2009)


Ich weiss nicht recht was es bedeuten soll
Einem Meer von einem Weibe, eine Nixe so toll
Sie saß auf nem Felsen und kämmte ihr Haar
Und sang ein Liedelein so wunderbar

Der Fluss der war rauschend ja reißend gemein
Und kaum jemand konnte sich von ihr befreien
Sie zu vergessen zog ich durch das Land
Doch wo ich auch hinkam war sie schon bekannt!

Du bist die Göttin Loreley!
Ohohoh Loreley!
Mein Herz, das reißt du in zwei!
Loreley, du bist das, was man Volltreffer nennt
Und sink ich zu grunde, dann sing ich entfremmt:
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh

Soviele Recken versanken zum Grund
Nur für ein Lächeln vom goldenen Mund
Dem Kopf sie verdrehte, dem männlichem Part
Und dennoch ihr Körper war zarter als zart

Du bist die Göttin Loreley!
Ohohoh Loreley!
Mein Herz, das reißt du in zwei!
Loreley, du bist das, war man Volltreffer nennt
Und sink ich zu grunde, dann sing ich entfremmt:
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh

Und wo ist die männliche Größe begrenzt?
Deinen Fluss kannst du niemals aufhalten
Wenn sich deine Säfte in der Mitte konzentrieren
Und du dann an das eine nur denkst
Dann stehst du an der Reling, und schaust geil hinauf
Und sie kämmt einfach nur ihre Haare
Das ist so gemein, das muss ich euch sagen!
Doch andererseits...
Pfeift einfach drauf

Du bist die Göttin Loreley!
Ohohoh Loreley!
Mein Herz, das reißt du in zwei!
Loreley, du bist das, war man Volltreffer nennt
Und sink ich zu grunde, dann sing ich entfremmt:
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh
Loreleeeeeeey! Ohohohoh

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?