Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Fiddler's Green

Connemara

 

Connemara

(album: Black Sheep - 1993)


"While I'm sitting here
The waves of the sea are lapping
Against the wild shores of Connemara
The sky breaks
Dazzling light pierces through
Down to the water
Giving forth a thousand reflections of silver
So that I have to close my eyes
And then together with the vile wind
I fly away to all the places
I've never seen"

He said his eyes where looking queer
"Can't you take me out of here?
Can't you see the sky of Connemara?"
This is how his warning goes:
"Beware the night a whirlwind blows
Better leave this town for Connemara"

We hit the road, we hitched a ride
The morning faded into night
But we were on our way to Connemara
Asylum was a basic right
But socialism lost the fight
Thousands headed down to Connemara

In my imagination
I can feel the wild wind blow
The morning breeze will wipe away my fear
In my imagination
I can hear the howling sea
The cottage on the shore belongs to me

And when we reached the Emerald Isle
We stayed in Dublin for a while
But soon we reached the cliffs of Connemara
It's just the place I want to be
Shining in my fantasy
Can't you take me back to Connemara

Connemara, Connemara on my mind
Connemara, where even the rain shines
Connemara, leaving all my troubles behind
Connemara on my mind

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?