Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michael Franks

Scatsville

 

Scatsville

(album: Rendezvous In Rio - 2006)


Ran to Penn Station and mad my train
Immediately fell asleep until I heard
The conductor say: "Next stop
Where-it's-Atsville"
Sunlight on the Hudson an amber glow
Like "Crepuscule with Nellie" dialed
Down low
When I reached my stop
The platform sign said: "Scatsville"
I said: "Wait!" and I turned around
But the doors where closed and the train
Was gone
And I though: "This ain't
Where-I-hang-my-Hatsville"
And the question I asked of each passerby
Was met with the same singsong reply:
"Jack, you are now in Scatsville"

It's the language of madmen
When you talk through your hat
My Eleventh Commandment's:
"Thou Shalt Not Scat!"

Mr. Feather sighed and he seemed
Depressed
When I complained of scat on my
Blindfold Test
So how
How'd I get to Scatsville?
Live every saxophonist who play bop
It's a little habit that hard to stop
One day you find yourself in Scatsville
With all the cats in Scatsville

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?