Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Zappa

"Attack! Attack! Attack!"

 

"Attack! Attack! Attack!"

(album: Civilization Phaze III - 1994)


[Louis:] RAAAH! ATTACK! ATTACK! Attack and get on ee, eee, each pony or . . . boogey man or something
[Roy:] Sure, aren't you glad I'm not too hairy . . .
[Louis:] Yeah . . .
[Roy:] . . . Too hairy! . . . heh, heh
[Louis:] . . . That beats . . . yes . . . [Louie laughs like a turkey]
[Roy:] . . . That's why they have a lot of crabs . . .
[Louis:] . . . Yes, and um . . .
[Roy:] . . . A set of crabs?!
[Louis:] Crabs are really dangerous, and they r-r-rich as fires and every once in a while you walk in the streets and when I . . . when I heard of these from, from talk from my, from my home here, my piano!
[Gilly:] Huh, my piano . . . It's still dark in here . . . It's the same as it ever was . . . I'm here . . . [sigh] I'm not the same as I ever was

[Gilly:] Either you're here and I'm here or I'm very different . . .
[Girl #2:] . . . Than?
[Gilly: (Sigh)]
[Girl #1:] Now, wait a minute. I . . . those are my bass strings . . . and . . . uh . . . I . . . I get the bass strings. If there are going to be three of us here, I want the bass strings. That's all there is . . .
[Gilly: (Interrupting)] Who are you?
[Girl #1:] I live here!
[Girl #2:] I live here!
[Gilly:] Who are you?!
[Girl #2:] I live here
[Girl #1:] I live here!
[Gilly: (Sighs)] That's my name too
[All girls sigh]
[Gilly:] Were you ever not living here?
[Girl #1:] I don't think so
[Girl #2:] Nah, I was in a drum

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?