Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frenna

Op Me Monnie (Remix)

 

Op Me Monnie (Remix)


[Frenna:]
Ik ben in Paris, ik ben op die model
Op die hustling money
MTV, ik ben op die model
Op die bad bitches, aye

Al die dames ja ze willen mee
Maar dat gaat niet zo makkelijk
Ik ben op m'n tellie, boy ik heb er twee (brr, brr)
Één privé en één zakelijk
Ik gaf geen reden maar toch haten ze
Wet boy, kom ik met die wave dan verwater je
M'n waggie automaat, maar moet schakelen
Een real nigger DNA door m'n aderen
Yeah yeah yeah

Ik kan je zeggen dat money maken een gave is (dom!)
Wie gaat je zeggen dat Frenna niet van de straten is
Of... van de straten komt
Jij slaat een slag en komt een maandje rond
Ik sla een slag en zet m'n vader gone
Ik ben gezegend, ik denk dat het door de vader komt
Soms bezeten, ik denk dat het door de hater komt
"Één plus één, dat is 69" zei ik tegen je chick en ze vond het niet eens een rare som
Seisa, Seisa, Free al m'n niggas uit de jail, wordt het heisa

Al die dames ja ze willen mee
Maar dat gaat niet zo makkelijk
Ik ben op m'n tellie, boy ik heb er twee (brr, brr)
Één privé en één zakelijk
Ik gaf geen reden maar toch haten ze
Wet boy, kom ik met die wave dan verwater je
M'n waggie automaat, maar moet schakelen
Een real nigger DNA door m'n aderen
Yeah yeah yeah

[BOEF:]
Ey, kijk
Lieve schat, al is de hele wereld tegen ons
Moet dat je koud laten, totdat ik met dekens kom
Hou van een kleurtje, jij mag zonnen met een beetje brons
Maar ik ga platina, ja en ook met deze song
Dame met klasse, en als zij bij de les blijft
Zal ik mij niet verstappen, wanneer ik jou de weg wijs
Zij ziet geen competitie, voor haar is dit geen wedstrijd
Kan Toto op je zetten schatje, wanneer jij je match blijkt
Als je met een ho-telt broertje, is dat Hilton, oeps, bedoel heel dom, rennen door de sneeuw soms

[Frenna:]
Al die dames ja ze willen mee
Maar dat gaat niet zo makkelijk
Ik ben op m'n tellie, boy ik heb er twee (brr, brr)
Één privé en één zakelijk
Ik gaf geen reden maar toch haten ze
Wet boy, kom ik met die wave dan verwater je
M'n waggie automaat, maar moet schakelen
Een real nigger DNA door m'n aderen
Yeah yeah yeah

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?