Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Galneryus

A Far-Off Distance

 

A Far-Off Distance

(album: Resurrection - 2010)


[Romanized:]

Sameta manazashi nani wo mitsudzukeru no ka
Mamoru beki mono?
Kodoku sae tamerawanai
Kono mi sae oshiku wa nai
Even if I rot away
Just keep on running

So far away
But I never give up
Ima tokenai kizuna ga
Unmei to kousaku shite yuku
I'll get over it, it's now
A far-off distance

Amai sasayaki doko e sasoi yuku no ka
Mayoi ochite mo
Shinjitsu no kakera wa aru
Even if I rot away
Just keep on praying

So far away
But I feel many loves
Kuzuresou na asu de mo
Unmei no kodou wa myakuutsu
I'll get over it, it's now
A far-off distance

So far away
But I never give up
Ima tokenai kizuna ga
Unmei to kousaku shite yuku
I'll get over it, it's now
A far-off distance
So far away
But I feel many loves
Kuzuresou na asu de mo
Unmei no kodou wa myakuutsu
Kagirinai mirai e tsudzuite yuku
And I'll get over it, it's now
A far-off distance

I believe in my destiny
Everyone knows! I'm not ever alone
Tomorrow never dies I can fly anytime
I have the truth from the past
Always in my heart
I devote my body
Cause I have a bond, somebody will respond
Tomorrow never dies I can fly anytime
Go to the end of life
There's no fear, it is bright
I'm alive

[Japanese:]

醒めた眼差し 何を見続けるのか
守るべきモノ?
孤独さえ躊躇わない
この身さえ惜しくはない
Even if I rot away
Just keep on running

So far away
But I never give up
今解けない絆が
運命と交錯してゆく
I'll get over it, it's now
A far-off distance

甘い囁き 何処へ誘いゆくのか
迷い落ちても
真実の欠片はある
Even if I rot away
Just keep on praying

So far away
But I feel many loves
崩れそうな明日でも
運命の鼓動は脈打つ
I'll get over it, it's now
A far-off distance

So far away
But I never give up
今解けない絆が
運命と交錯してゆく
I'll get over it, it's now
A far-off distance
So far away
But I feel many loves
崩れそうな明日でも
運命の鼓動は脈打つ
限りない未来へ続いてゆく
And I'll get over it, it's now
A far-off distance

I believe in my destiny
Everyone knows! I'm not ever alone
Tomorrow never dies I can fly anytime
I have the truth from the past
Always in my heart
I devote my body
Cause I have a bond, somebody will respond
Tomorrow never dies I can fly anytime
Go to the end of life
There's no fear, it is bright
I'm alive

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?