Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Merle Haggard

Broken Friend

 

Broken Friend

(album: 5:01 Blues - 1989)


I left, out of Tucson, with no destination in mind.
I was running from trouble and the jail-term the Judge had in mind.
And the border meant freedom, a new life, romance,
And that's why I thought I should go,
And start my life over on the seashores of old Mexico.

My first night in Juarez, lost all the money I had.
One bad senorita made use of one innocent lad.
But I must keep on runnin'; it's too late to turn back:
I'm wanted in Tucson, I'm told.
Yeah, an' things'll blow over on the seashores of old Mexico.

Two Mexican farmers en route to a town I can't say,
Let me ride on the back of a flatbed half-loaded with hay.
Down through Durango, Colima, Almiera,
Then in the Manzanillos,
Where I slept on the seashores of old Mexico.

After one long siesta, I came wide awake in the night.
I was startled by someone who shadowed the pale moonlight.
My new-found companion, one young senorita,
Who offered a broken hello,
To the gringo she found on the seashores of old Mexico.

She spoke of Sonora and swore that she'd never return,
For her Mexican husband, she really had no great concern.
'Cause she loved the gringo, my red hair and lingo:
That's all I needed to know.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.

Yeah, she loved the gringo, my red hair and lingo:
That's all I needed to know, ha, ha.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?