Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Merle Haggard

Broken Friend

 

Broken Friend

(альбом: 5:01 Blues - 1989)


I left, out of Tucson, with no destination in mind.
I was running from trouble and the jail-term the Judge had in mind.
And the border meant freedom, a new life, romance,
And that's why I thought I should go,
And start my life over on the seashores of old Mexico.

My first night in Juarez, lost all the money I had.
One bad senorita made use of one innocent lad.
But I must keep on runnin'; it's too late to turn back:
I'm wanted in Tucson, I'm told.
Yeah, an' things'll blow over on the seashores of old Mexico.

Two Mexican farmers en route to a town I can't say,
Let me ride on the back of a flatbed half-loaded with hay.
Down through Durango, Colima, Almiera,
Then in the Manzanillos,
Where I slept on the seashores of old Mexico.

After one long siesta, I came wide awake in the night.
I was startled by someone who shadowed the pale moonlight.
My new-found companion, one young senorita,
Who offered a broken hello,
To the gringo she found on the seashores of old Mexico.

She spoke of Sonora and swore that she'd never return,
For her Mexican husband, she really had no great concern.
'Cause she loved the gringo, my red hair and lingo:
That's all I needed to know.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.

Yeah, she loved the gringo, my red hair and lingo:
That's all I needed to know, ha, ha.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?