Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Helloween

Introduction (Interview)

 

Introduction (Interview)


[W: Weikie]
[J: Johnny (Interviewer)]

[J:] Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the
interview at your place.
[W:] Well, hello there Well, actually this is my place. Now just
come in and let's sit down over there.
[J:] Yeah but weren't we going to do photographs as well?

[W:] You mean uh well what's the big deal? Let's just go for it.
[J:] Well, it's just that it's a bit bloody smokey in here. I can't see
a thing.

[W:] Oh, alright we can open a window. We might get rid of the
smell as well I guess.

[J:] Ah, hey your English is coming along pretty good. Its not
bad.

[W:] Oh, oh yeah. thank you, thanks. But I know much people
say that.

[J:] Ah, um, Is this me? Can we get started now or are we just
gonna fuckin keep talking like this?

[W:] Right but please, before, let me play a little piece to you.
It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss you know. You
know Kiss? They got that track called "Rock'n Roll All Night"
and so I thought I'd do one called "Rock 'n' Roll All Day". Am
I not ingeniously?

[J:] Well I suppose so but don't you think we should get.

[W:] You know I thought it could become real smashing hit. I
think it's great! Hey come over here and I'll play it to you.

[J:] No, listen, listen a minute, listen would you like to get.

[W:] No wait. listen, this is the intro. Now that's the intro. Now
you listen Ha ha.

[W:] Oh, I sung it, I sung it my own cause it's more original. Great
huh?

[J:] No, no, no, no, It's quite interesting but come on.

[W:] Oh wait, just listen.

[J:] Urghh!

[W:] Cool!

[J:] Yes Michael but don't you think we have to.

[W:] Wait, here comes to the chorus coming right up. This as
we say in German will be a milestone in Gemman rock history.
Here the chorus. There, there it goes.

[J:] Michael! Michael! I'm sorry but it s not really..

[W:] What. what. OK Stop!

[J:] Michael, Michael don't you think we should um..

[W:] Oh wait wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know,
and I'll play you the solo part and because it's the best solo I
ever played, you know.

[J:] Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time
to do this.

[W:] Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times
when its a, when it s a hit! You'll, You'll hear it on every radio
station and on video! Well how do you like it, it's a great track
isn't it and I like the lyrics 'cause I wrote them and they're quite
rock 'n roll huh?

[J:] Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like
it. It's not really.

[W:] Well, maybe you didn't listen properly I could maybe
change the lyrics here or there, but it s really Kiss!

[J:] No, No.

[W:] Listen, I'll play it to you once more and then you'll admit
that it's really. No?

[J:] No, Not at all. Just look. I don't care how many times you
play this crap to me, it still sucks!

[W:] Oh?

[J:] And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and
interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fucking
bullocks.

[J:] What a fucking bunch of bullocks!

[W:] Um, well so, what's wrong with him? Maybe next time I
should do it with someone from Kerrang.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?