Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Incognito

Did We Really Ever Try

 

Did We Really Ever Try

(album: Who Needs Love - 2002)


Did we really ever try to understand each other?
Or was it just a game that sometimes people play?
Did we really ever see eye to eye, I wonder?
Was it just a game that sometimes people play?
(Sometimes people play)

I wonder if
We ever listened
To a word
That the other had to say

All that we shared
Our inner treasures
Are used against each other as we fall

Did we really ever try to understand each other?
Or was it just a game that sometimes people play?
Did we really ever see eye to eye, I wonder?
Was it just a game that sometimes people play?
(Sometimes people play)

I wonder if
Before we started
We could have known
That the road would end this way

What makes us give
Our hearts so freely
Only to find that we're strangers after all

Did we really ever try to understand each other?
Or was it just a game that sometimes people play?
Did we really ever see eye to eye, I wonder?
Was it just a game that sometimes people play?
(Sometimes people play)

Night and day, night and day, day and night
Night and day, people play, day and night

We fool ourselves
Into believing
Our difference will surely change in time

So we proceed
Blissfully blinded
Throwing caution to the wind along the way

Did we really ever try to understand each other?
Or was it just a game that sometimes people play?
Did we really ever see eye to eye, I wonder?
Was it just a game that sometimes people play?
(Sometimes people play)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?