Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Indochine

Okinawa

 

Okinawa

(album: Le Péril Jaune - 1983)


Un visage de fille tout souriant, éblouissant
Des cheveux tout noirs, une peau dorée, des yeux bridés
Elle passait ses jours à repasser et à laver

Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
C'était sans compter sur lui
Car tout lui est permis

O Okinawa
Les mains dans les draps
O Okinawa
Comme tu la vois
O Okinawa oh! oh! oh!
O Okinawa oh! oh! oh!

Par un soleil rouge la remarqua derrière les draps
Elle dans ses chaussons quitta ses frères mais pas sa mère
Un autre univers qui l'attendait pour l'ima(in)ger

Elle vendit son corps
Par couverture d'or
La gloire pour le jour
La nuit sans amour

O Okinawa
Les mains dans les draps
O Okinawa
Comme tu la vois
O Okinawa oh! oh! oh!
O Okinawa oh! oh! oh!

Quand les trois garcons et son idée furent arrivés
Par les pleins pouvoirs il les coiffa, les habilla
Une fois reconnus, ils isolèrent la terre entière

Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
La gloire pour le jour
La nuit sans amour

O Okinawa
Les mains dans les draps
O Okinawa
Comme tu la vois
O Okinawa oh! oh! oh!
O Okinawa oh! oh! oh!
Oh! oh! oh!
Oh! oh! oh!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?