Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jackson Wang

Born To Be Alive (from "Minions: The Rise of Gru" soundtrack)

 

Born To Be Alive (from "Minions: The Rise of Gru" soundtrack)


[Romanized:]

We were born to be alive
We were born to be alive
Born, born to be alive (Born to be alive)
Yes, we were born, born, born
(Born to be alive)

Yǒurén wèn wèishéme cónglái bu zhǎo dìfāng tíng xià ānjiā jiā jiā
Dàn yīzhí dōu bùyào nàxiē biérén xūyào de wányì er méi yìyì

Yes, we were born, born
Born to be alive (tiānshēng jiùshì huó)
Yes, we were born, born, born
(Tiānshēng jiùshì huó)

Shìshàng huózhe zhēn hǎo
Huózhe zhēn hǎo huózhe zhēn hǎo
Shìshàng huózhe zhēn hǎo
Huózhe zhēn hǎo huózhe zhēn hǎo

Shìshàng huózhe zhēn hǎo

Shíjiān shì péngyǒu zài jiē shàng pǎo ya zhēn dōu méi shì le le le
Xiāngzi jiù jítā zhǐyào zhèxiē de nǎozi mǎn mǎn mǎn

Yes, we were born, born
Born to be alive (Born to be alive)
Yes, we were born, born, born
(To be alive)

Duì zánmen shēngshēngshēng
(Tiānshēng jiùshì huó) duì zánmen shēng shēng
Tiānshēng jiùshì huó (tiānshēng jiùshì huó)

Yes, we were born, born, born
(Born to be alive)

(Born)
Born to be alive
Yes, we were born, born, born
(Born to be alive)

[Chinese:]

We were born to be alive
We were born to be alive
Born, born to be alive (Born to be alive)
Yes, we were born, born, born
(Born to be alive)

有人问我 为什么从来不找地方 停下安家
但我一直都不要那些 别人需要的玩意儿 没意义

Yes, we were born, born
Born to be alive (天生就是活)
Yes, we were born, born, born
(天生就是活)

世上活着真好
活着真好 活着真好
世上活着真好
活着真好 活着真好

世上活着真好

时间是我朋友 我在街上跑呀 真都没事了
箱子和一把旧吉他 只要这些我的脑子

Yes, we were born, born
Born to be alive (Born to be alive)
Yes, we were born, born, born
(To be alive)

咱们生
(天生就是活) 咱们生
天生就是活 (天生就是活)

Yes, we were born, born, born
(Born to be alive)

(Born)
Born to be alive
Yes, we were born, born, born
(Born to be alive)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?