Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sadie Jean

WYD Now? (French Remix)

 

WYD Now? (French Remix)


[Sadie Jean:]
I saw you in the back of my show last night
Standing underneath the exit sign
I know it wasn't really you, though
'Cause you were always in the front row

And I've been looking for love online
And maybe some of them are real good guys
They're never gonna be like you though
You set the bar above the moon, so

I don't wanna be twenty-something
And still in my head about
Seventeen in my bedroom talking
You said that by now we'd
Paint the walls of our shared apartment
You're still everything I want and
I think we could work it out
So what are you doing now?

[kobzx2z:]
Faut que tu reviennes vite dans ma vie
Pourquoi dans ma tête j'ai ces envies
Cette envie de partir loin d'ici
Mais sans toi c'est impossible

J'ai beau me dire que c'est la vie
Que c'est à cause de moi que t'es partie
Et depuis je n'arrive plus à vivre
Pourquoi j'pense à toi seulement quand j'suis ivre

Et pourquoi j'me sens si mal
Quand je repense a tous nous souvenirs
S'il te plait dis moi
Si notre histoire se rapproche de la fin
Ou je vais souffrir?

À ce gars dis lui non
J'veux plus entendre son prénom
À ce gars dis lui non
J'veux plus entendre son prénom
So what are you doing now?

[Zakhar:]
Soul ties but ours unfolded
Doesn't mean I didn't love every moment
I miss your smile when I gave you all them roses
Spell to my heart, I know you still got the potion
Twin flames but the love burnt out
I'm still shaken by the way it turnt out
I would change the world, just for us to work out
But I just have to move on

[Sadie Jean:]
'Cause I don't wanna be twenty-something
And still in my head about
Seventeen in my bedroom talking
You said that by now we'd
Paint the walls of our shared apartment
You're still everything I want and
I think we could work it out
So what are you doing now?
Are you with somebody?
Should I even care?
Know you're not as happy
As when I was there
In your faded t-shirt
That I've kept this long
I still hear you laughing
When I put it on
I know

I don't wanna be twenty-something
And still in my head about
Seventeen in my bedroom talking
You said that by now we'd
Paint the walls of our shared apartment
You're still everything I want and
I think we could work it out
So what are you doing now?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?