Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jennifer Warnes

Could It Be Love

 

Could It Be Love


Well it seems right
But I wonder
And it feels right
But I wonder
If I know how true loves feels

Well he shows me
(Could it be love)
But I wonder
(Could it be love)
He tells me
But I wonder
(Could it be love)
If he knows how true love feels

Is it all infactuation
(Or is it possibly real)
Is it heart ache's consulation
(Or is it possibly real)
Tell me again
(This could be just what you wanted so long)
Please tell me again
(This could be someone who has wants and needs of his own)

Well it seems right
(Could it be love)
But I wonder
(Could it be love)
And it feels right
Oh but I wonder
(Could it be love)
If we know how true love feels

Is it all infactuation
(Or is it possibly real)
Is it heart ache's consulation
(Or is it possibly real)
Tell me again
(This could be just what you wanted so long)
Please tell me again
(This could be someone who has wants and needs of his own)

Well it seems right but I wonder
It feels right but I wonder
If we know how true love feels
Well he shows me but I wonder
He tells me but I wonder
If we know how true love feels
Well it seems right but I wonder
It feels right but I wonder

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?