Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Joyce Jonathan

Bonjour Au Revoir

 

Bonjour Au Revoir

(album: Les P'tites Jolies Choses - 2022)


(Oh-oh, oh)

Elle vient tous les matins, elle accroche son tablier comme
Comme tous les jours, comme si de rien, elle se dit : « Sale journée »
Sa vie entre ses mains, c'est pas celle que l'on connaît
C'est tous les jours le même refrain (Oh-oh, oh)

Serveuse à plein temps, heureuse à mi-temps
Quand elle chante dans l'café du coin, c'est vrai

Tous, tous les gens ont une histoire
Qu'on ne raconte que certains soirs
Tout le monde est plein d'espoir (Oh-oh, oh)
Tous, tous les mots sont dérisoires
On se regarde sans se voir
Et tout c'qu'on en retient, c'est bonjour, au revoir

Hello, ni hao, hola, halo
Bonjour, au revoir
Adios, bye bye, zài jiàn, ciao
Bonjour, au revoir

Elle rêve tous les soirs de cette vie qu'elle aimerait
Parfois, tout gris, parfois, tout gloire, sans jamais renoncer
Toi, qui es-tu dans le noir ? Dis, est-ce que tu te connais ?
Au quatre coins de ton miroir (Oh-oh, oh)

Rêveuse à plein temps, peureuse à mi-temps
Elle chante que dans la salle de bain, c'est vrai

Tous, tous les gens ont une histoire
Qu'on ne raconte que certains soirs
Tout le monde est plein d'espoir (Oh-oh, oh)
Tous, tous les mots sont dérisoires
On se regarde sans se voir
Et tout tout c'qu'on en retient, c'est bonjour, au revoir

Hello, ni hao, hola, halo
Bonjour au revoir
Adios, bye bye, zài jiàn, ciao
Bonjour au revoir
Hello, ni hao, hola, halo
Bonjour au revoir
Adios, bye bye, zài jiàn, ciao
Bonjour au revoir

Serveuse à plein temps, chanteuse à mi-temps
C'est déjà ça, c'est déjà bien, c'est vrai

Tous, tous les gens ont une histoire
Qu'on ne raconte que certains soirs
Tout le monde est plein d'espoir
Tous, tous les mots sont dérisoires
On se regarde sans se voir
Et tout c'qu'on en retient, c'est bonjour, au revoir

Hello, ni hao, hola, halo
Bonjour au revoir
Adios, bye bye, zài jiàn, ciao
Bonjour au revoir
Hello, ni hao, hola, halo
Bonjour au revoir
Adios, bye bye, zài jiàn, ciao
Bonjour au revoir
Hello, ni hao, hola, halo
Bonjour au revoir
Adios, bye bye, zài jiàn, ciao (Mmh-mmh)
Bonjour au revoir
Hello, ni hao, hola, halo
Bonjour au revoir
Adios, bye bye, zài jiàn, ciao
Bonjour au revoir

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?