Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Kingston Trio

Three Jolly Coachmen

 

Three Jolly Coachmen

(album: The Kingston Trio - 1958)


One, two, and three jolly coachmen sat at an English tavern
Three jolly coachmen sat at an English tavern
And they decided
And they decided
And they decided
To have another flagon

Landlord, fill the flowing bowl until it doth run over
Landlord, fill the flowing bowl until it doth run over
For tonight we merr-I be
For tonight we merr-I be
For tonight we merr-I be
Tomorrow we'll be sober (What!)

Here's to the man who drinks dark ale and goes to bed quite mellow!
Here's to the man who drinks dark ale and goes to bed quite mellow!
He lives as he ought to live
He lives as he ought to live
He lives as he ought to live
He'll die a jolly good fellow! (Ha! Ha! Ha!)

Here's to the man who drinks water pure and goes to bed quite sober
Here's to the man who drinks water pure and goes to bed quite sober
He falls as the leaves do fall
He falls as the leaves do fall
He falls as the leaves do fall
He'll die before October! (Ho! Ho! Ho!)

Here's to the maid who steals a kiss and runs to tell her mother
Here's to the maid who steals a kiss and runs to tell her mother
She's a foolish, foolish thing
She's a foolish, foolish thing
She's a foolish, foolish thing
For she'll not get another (Pity!)

Here's to the maid who steals a kiss and stays to steal another
Here's to the maid who steals a kiss and stays to steal another
She's a boon to all man kind
She's a boon to all man kind
She's a boon to all man kind
For soon she'll be a mother

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?