Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Le Club

2047

 

2047

(album: Série 97 - 2017)


Allo?

Frérot, ça fait un bail qu'on s'est pas vu
On m'a dit qu't'étais parti
Tu sais ici ça bouge pas, tu fais comme tu veux tu fais ta vie
T'as une petite fille, paraît qu'tu pries
J'voyais qu'ça marchait pas, j'ai coupé l'volume
Frérot, j'cherche du taf et j'me la tue, j'ai une drôle de vie
Moi j'ai pas trop avancé
Avant, j'étais un fonceur
J'voulais monter à pied juste pour te renvoyer l'ascenseur
Maintenant, c'est plus compliqué
Il m'reste plus que des souvenirs et des phrases écrites sur du papier

Oh, frérot, viens on va boire un verre
J'ai pas vraiment l'temps, j'ai mon avion dans deux heures
Ne me dis pas qu'on se reverra jamais
Ne me dis pas qu'on se reverra jamais

Les quatre cents coups depuis môme
La plupart de nos plans c'était ensemble
Ouais, on était haut comme trois pommes mais dans nos tes-té on voyait tout en grand
pour briller
Ça vient du neuf trois cents, on s'tire au sommet
J'm'en souviens encore, un coup d'fil et tu rappliquais
On s'en fout d'nos bords, la tshaga passe aprés les res-fré

Oh, frérot, viens on va boire un verre
J'ai pas vraiment l'temps, j'ai mon avion dans deux heures
Ne me dis pas qu'on se reverra jamais
Ne me dis pas qu'on se reverra jamais

Si tu savais, sur moi c'qui disait
J'étais dans l'fond d'la nuit, j'me suis fait monter
J'veux juste refaire le monde
Parfois j'veux m'en aller

Si tu savais c'qu'ils m'ont raconté
S'te plaît, parle-moi un peu, j'sais plus sur qui j'pourrai compter
J'peux pas refaire le monde
j'dois m'en aller

Oh, frérot, viens on va boire un verre
J'ai pas vraiment l'temps, j'ai mon avion dans deux heures
Ne me dis pas qu'on se reverra jamais
Ne me dis pas qu'on se reverra jamais

Jamais

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?