Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Makari

Subtitles

 

Subtitles

(album: Ghost Stories - 2015)


Silver film stars, defeat into the machine
And I own up because I don't understand a single line

Right now, I finally figured out
The meaning of the words fixed on the big screen
So what, I finally figured out
You're nothing more than unnecessary movie scene

A silver film star, form around me, forever young
Because I live inside this movie screen, crystal light

Right now, I finally figured out
The meaning of the words fixed on the big screen
So what, I finally figured out
You're nothing more than unnecessary movie scene

You're playing camera tricks again
You're telling me to smile with the cap still on the lens

Right now, I finally figured out
The meaning of the words fixed on the big screen
So what, I finally figured out
You're nothing more than unnecessary movie scene

And I just want you to know, that I know, that you know
That you've been lying, and it's all been just a part of your show
And I just want you to know, that I know, that you know
That you've been lying, and it's all been just a part of your show

It's all been just a part of your show
It's all been just a part of your show

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?