Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
MC Solaar

Impact Avec Le Diable

 

Impact Avec Le Diable

(album: Chapitre 7 - 2007)


[Hitler:] [?]
[Jean-Marie Le Pen:] "Mais je crois que c'est un point de détail"

[MC Solaar:]
J'ai le téléphone du Diable, prends son numéro
Appelle-le en PCV, envoie-lui des textos
Dis-lui de ma part qu'avec foi je le maudis
Qu'avec chapelet, contre lui je l'psalmodie
Dis-lui qu'on va rassembler, tout ce qu'il a éparpillé
Parce qu'il a devisé, parce qu'il veut diviser
Vexe-le, lance des psaumes en argot
Mets ton doigt en l'air et crie " Vaffanculo ! "
J'ai la boite mail du Diable, son triple W
Il mène une double vie, nous envahit comme V
Dis-lui qu'on flippe aps, dis-lui qu'on est apte
Sur les starting-blocks pour l'impact avec le Diable

[Hitler:] [?]
[Martin Luther King:] "I have a dream that one day"
[Charles De Gaulle:] "Je vous ai compris"

[Hitler:] [?]
[Martin Luther King:] "I have a dream that one day"
[Charles De Gaulle:] "Je vous ai compris"

[MC Solaar:]
J'ai son adresse, écris ou vas-y
On dit qu'il est évasif, mi-démon, mi-nazi
A ce jeune en galère exclu de la carte gold
Il dit : " Attends samedi, à Dubai il y a les soldes. "
Mets des allo hauts, dis-lui qu'on a l'optimisme
Que son cynisme renforce notre héroïsme
Il faut qu'il sache que même s'il se cache loin
Avec un aimant, on trouve l'aiguille dans la meule de foin
On aura de l'appui, pour les mômes et puis
De la pluie au Sahel et puis de nouveaux puits
Qu'on aura aussi, une section d'appui
Des papacs et des balles pour l'impact avec le
Diable

[Hitler:] [?]
[Martin Luther King:] "I have a dream that one day"
[Charles De Gaulle:] "Je vous ai compris"

[Hitler:] [?]
[Martin Luther King:] "I have a dream that one day"
[Charles De Gaulle:] "Je vous ai compris"

[MC Solaar:]
Ses jours se réduisent et son ciel s'obscurcit
A mesure que les claws nous proposent l'éclairci
Nous sommes d'attaque, prêts au contact avant le tact
Mais on décroche, c'est un ordre de la Télésat
Je croyais qu'on pouvait combattre le Mal par le Mal
Et puis aller dans la mêlée et là, étaler le Malin ;
On m'a dit : " Fais pas le malin, mec, le mal il est dans l'Humain
Si Pilate s'en lavait les mains, c'est qu'le Mal il est dans nos mains! "
Et le soutien logistique qu'on demandait au Très-Haut
A été refusé parce qu'on portait des métaux
A croire que la raison a fait un pacte avec le Diable
A croire que j'ai raison de vouloir l'Impact avec le Diable

[Hitler:] [?]
[Martin Luther King:] "I have a dream that one day"
[Charles De Gaulle:] "Je vous ai compris"

[Hitler:] [?]
[Martin Luther King:] "I have a dream that one day"
[Charles De Gaulle:] "Je vous ai compris"

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?