Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Melendi

Calle La Pantomima

 

Calle La Pantomima

(album: Mientras No Cueste Trabajo - 2006)


Hubo una vez hace mucho tiempo
que tuve un sueño...
En que dejaba de ser mayor
para ser otra vez pequeño.

Donde las plantas que se fumaban
se cultivaban en los balcones.
Donde la vida se nos pasaba, lerelere.

Donde los gatos tienen miedo a los ratones,
donde la luna se ponia todos los dias,
donde las leyes las hagan los peatones
y no nos toque los huevos la policia,
donde las hostias nos sepan a caricias,
y los camellos nos perdonen las pifias.
Vivo en la calle... La Pantomima

Y al despertarme sobresaltado sobre mi almohada
vi a Campanila que se escapaba por mi ventana...

Donde las plantas que se fumaban
se cultivaban en los balcones.
Donde la vida se nos pasaba, lerelere.

Donde los gatos tienen miedo a los ratones,
donde la luna se ponia todos los dias,
donde las leyes las hagan los peatones
y no nos toque los huevos la policia,
donde las hostias nos sepan a caricias,
y los camellos no perdonan las pifias.
Vivo en la calle... La Pantomima

Calle de locos y soñadores,
calle del ruido de tus tacones,
calle de ratas, y de piratas,
calle que grita, con dos cojones,
calle de nadie, calle de todos,
si me descuido, calle de bobos,
calle de vasos, y de payasos,
calle de sucios, trucos y tratos,
calle de besos, entre dos piernas,
calle de excesos, con las botellas,
calle en estereo, calle con arte.
calle en silencion coño,
calle de calles.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?