Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
mewithoutYou

Dirty Air

 

Dirty Air

(album: (Untitled) E.P. - 2018)


Something in the vein of the cities on the plain
Containing decades knitted into single thought
Before your empty hearse contributed a verse
It drove in figure 8's of endless parking lots
Our songs stood idly by as they raised the ridge beam high
And once the recompense of senses had begun
Your maladjusted eyes shouted out "anaesthetized
Castration en masse, anyone?"

Ce n'est pas une chanson sur une peinture d'une pipe

(Don't you think it's time?)

Something in the vein, a blockage in the brain
And if it's all the same I'll graciously decline
That dread night you heard I heard you came with tender words
And all the proper paperwork to sign
Now when his ghost comes in to finally rest its phantom limbs
And I again begin to fill your flask with tea:
"You think you've spent your years in search of something real?
But you would've failed the same
Child, if you were me."

Ce n'est pas une chanson sur une peinture d'une pipe
Ce n'est pas une chanson sur une peinture d'une pédophile
Ce n'est pas une chanson sur une peinture d'une pipe

(Don't you think it's time to take your fangs out of my mind?)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?