Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michel Sardou

Les Amis De L'ABC (from "Les Misérables" soundtrack)

 

Les Amis De L'ABC (from "Les Misérables" soundtrack)


[Enjolras:]
Six heures, c'est l'heure, parfait, tout le monde est
Des chaises, du vin, des verres, écoutez-moi
Que personne ne nous dérange
Chacun parle à tour de rôle
Tu reviens du Pont au Change
Courfeyrac, tu as la parole

[Courfeyrac:]
Au Pont au Change, toutes les sections sont prêtes
Grantaire attend à la barrière du Maine
Les sculpteurs, les marbriers
Tardent à se joindre à nous
Mais les maçons de Montreuil
Seront tous au rendez-vous

[Enjolras:]
Lamarque est mort
Demain, nous irons le rendre à la terre
La terre patrie
Sans lui, n'est qu'un cimetière

[Courfeyrac:]
C'était un fils du peuple, un très grand général
L'empereur admirait sa bravoure au combat

[Feuilly:]
Il nous faut mériter de servir son idéal
Son coeur vibrait à gauche et il le proclama

[Enjolras:]
Il n'est pas mort
Lamarque ressuscité à chaque homme tombé
Est le drapeau vivant de ceux qui n'en ont pas
La liberté en deuil affronte l'autorité
Dans les rues de Paris, nous régnons déjà

[Feuilly:]
Des hommes, des femmes au faubourg St Antoine
Ont fait des armes d'un rabot, d'un compas
À la barrière de Montreuil
L'armurier est avec nous
Il distribue des cartouches
Et des fusils à deux coups

[Enjolras:]
La garde observe
Et elle se garde bien d'intervenir
Jusqu'à demain
Afin de provoquer le pire

[Courfeyrac:]
Tout le 6ème dragon prend place aux Célestins
Et le 12ème léger a été consigné
Plus de 30.000 soldats sont massés à Pantin

[Marius:]
Prêts à tuer leurs frères pour un morceau de pain

[Enjolras:]
C'est pour demain
Préparons-nous à tout puisque nous n'avons rien
Et le tout pour le tout

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?