Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
NOFX

The Brews

 

The Brews

(álbum: Punk In Drublic - 1994)


Friday night we'll be drinking Manischewitz
Going out to terrorize Goyim
Stomping shagitz, screwing shiksas
As long as we're home by Saturday morning

Cause hey, we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois

Orthopedic, Dr. Martens good for
Waffle making, kicking through the shin
Reputation, gained through intimidation
Pacifism no longer tradition

Cause hey we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the Brews
The fairfax ghetto boys skinhead Hebrews

We got the might, psycho mashuganas
We can't lose a fight, as we are the chosen ones
Chutzpah driven, we battle then we feast
We celebrate, we'll separate our milkplates from our meat

We're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois

[This is what some of the Jewish terms mean:]
[Manischewitz = Cheap wine Jews stereotypically drink; Goyim = Non-Jewish people; Shagitz = Preppies; Mashuganas = Yiddish for "Crazy"; Chutzpah = Yiddish word meaning a cross between balls and rudeness; "Sporting anti-swastika tattoos" It's against the Jewish law to get a tattoo; "As long as we're home by Saturday morning" Jews gotta be home in time for Synagogue; Fairfax = A part of LA where the Orthodox Jews live; "Dai Dayenu" = Part of Jewish Hymn; Shiksa = Yiddish word for referring to a non-Jewish female;]

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?