Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Roger Whittaker

Die Nacht Von Marseille

 

Die Nacht Von Marseille

(álbum: Du Gehörst Zu Mir - 1985)


Mein Flug ging nach Süden
Mein Ziel war noch weit
Stopover in Frankreich
Marseille und viel Zeit
Ein Bistro am Boulevard
Ja, ich trank wohl zuviel
Und plötzlich begann irgendwie
Ein verwirrendes Spiel

Da waren die Lichter, der Wein, die Musik
Und die Nacht von Marseille
Da war dieses bildhübsche Mädchen
Ich weiß nur sie hieß Desiree
Der Teufel war in mir und bei mir ein Engel
Voilà ich gesteh'
Ich hab mich verirrt in der Nacht von Marseille
Sie hat mich verwirrt diese Nacht von Marseille

Der Morgen kam schneller als ich es gedacht
Allein und zerschlagen bin ich aufgewacht
War es Traum oder Wahrheit?
Ich komm nicht mehr frei
Das ganze ist fast wie ein Film
Und der Film riss entzwei

Da waren die Lichter, der Wein, die Musik
Und die Nacht von Marseille
Da war dieses bildhübsche Mädchen
Ich weiß nur sie hieß Desiree
Der Teufel war in mir und bei mir ein Engel
Voilà ich gesteh'
Ich hab mich verirrt in der Nacht von Marseille
Sie hat mich verwirrt diese Nacht von Marseille

Mich sieht die Stadt nicht zum letzten Mal
Ich komme wieder. Ich hab keine Wahl

La, la, la...

Der Teufel war in mir und bei mir ein Engel
Voilà ich gesteh'
Ich hab mich verirrt in der Nacht von Marseille
Sie hat mich verwirrt diese Nacht von Marseille

La, la, la...

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?