Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Zoé

Deja Te Conecto

 

Deja Te Conecto

(álbum: Zoé - 2001)


No me pidas que llore por ti,
alguna vez te vi sometido,
tus ojos caen y flotan en la oscuridad,
alúmbrame, que estoy bien perdido.

Y fue una vez, sí, sólo una vez,
que te dije la verdad, sí, sólo una vez,
hinchado en alcohol, perdido en la noche,
soñando con volver, con volver.

Y sólo quiero que me des un poco de sinceridad,
y sólo quiero que me des un poco de sinceridad.

Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños,
no, no, no es cierto que
robaste el grito final que está a la orilla del viento,
no, deja me conecto.

Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños,
no, no, no es cierto que
robaste el grito final que está a la orilla del viento,
no, deja me conecto.

No me pidas que llore por ti,
alguna vez te vi sometido,
tus ojos caen y flotan en la oscuridad,
alúmbrame, que estoy bien perdido.

Y fue una vez, sí, sólo una vez,
que te dije la verdad, sí, sólo una vez,
hinchado en alcohol, perdido en la noche,
soñando con volver, con volver.

Y sólo quiero que me des un poco de sinceridad,
sólo quiero que me des un poco de sinceridad.

Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños,
no, no, no es cierto que
robaste el grito final que está a la orilla del viento,
no, deja me conecto.

Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños,
no, no, no es cierto que
robaste el grito final que está a la orilla del viento,
no, deja me conecto.

(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños,
no, no, no es cierto que
(try to make it right, love is the way)
robaste el grito final que está a la orilla del viento,
no, deja me conecto.

(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños,
no, no, no es cierto que
(try to make it right, love is the way)
robaste el grito final que está a la orilla del viento,
no, deja me conecto.

(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños,
no, no, no es cierto que
(try to make it right, love is the way)
robaste el grito final que está a la orilla del viento,
no, deja me conecto.

(Shine on you people of the earth)
Déjame verte caer, déjame entrar en tus sueños.

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?