Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bette Midler

Delta Dawn

 

Delta Dawn

(álbum: The Divine Miss M - 1972)


She was forty-one and her daddy still called her baby.
Everyone in Brownsville thinks she's crazy,
'cause she walks to the station with a suitcase in her hand.
And she's looking for a mysterious dark-haired man.

In her younger days they called her Delta Dawn.
Prettiest woman you ever laid eyes on.
But a man of low degree stood by her side,
and he promised he would take her for his bride.

Delta Dawn, what's that flower you have on?
Could it be a faded rose from days gone by?
Did I hear you say he was meeting you here today
to take you to his mansion in the sky?

Delta Dawn, what's that flower you got on?
Could it be a faded rose from days gone by?
Did I hear you say he was meeting you here today
to take you to his mansion in the sky?

Delta Dawn, what's that flower you got on?
Could it be a faded rose from days gone by?
Did I hear you say he was meeting you right here today?
He's gonna take you to his mansion in the sky.

Delta Dawn, oh, what is that flower that you've got on?
Could it be, could it be just a faded rose from one of those days gone by?
Well, did I her you say
that he was gonna meet you right here, right here today?
He's gonna take you to his mansion in the sky.
To take you to his mansion in the sky.

He's gonna take you, he's gonna take you.
Oh, he's gonna take you and you and you and you.
Oh, gonna take you, take you to that mansion.
He's got to, gonna take you to that mansion.
He's gonna take you and you and you and you,
oh, you and you and you.
Take you to his mansion in the sky.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Gonna take you. Oh, oh.
He's gonna take you, gonna take you,
he's gonna, he's gonna take you to that mansion,
he's gonna take you and you and you, oh . . .

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?