Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jacques Brel

La Mort: Dulcinéa (Reprise) / La Quête (Reprise) / L'Homme De La Mancha (Reprise) / De Profundis / Le Final

 

La Mort: Dulcinéa (Reprise) / La Quête (Reprise) / L'Homme De La Mancha (Reprise) / De Profundis / Le Final

(álbum: L'Homme De La Mancha - 1968)


[Aldonza:]
Je vous en supplie, essayez de vous souvenir!
Vous m'avez regardée et vous m'avez appelée par un autre nom!

Dulcinéa, Dulcinéa
C'est joli, c'est doux, c'est tendre, Dulcinéa!
Rendez-moi mon rêve de grâce et refaites de moi!
Dulcinéa, Dulcinéa

Dulcinéa, Dulcinéa
Rendez-moi le cœur et l'âme de Dulcinéa!
Rendez-moi l'amour, la gloire et rendez-moi l'éclat
De Dulcinéa
Dulcinéa!

[Don Quichotte:]
Mais alors...
Peut-être...
Peut-être que ce n'était pas un rêve?

[Aldonza:]
Vous parliez d'un rêve
Vous parliez de la quête!

[Don Quichotte:]
De la quête
Les mots...
Dis-moi les mots...

[Aldonza:]
Rêver un impossible rêve
Ce sont vos propres mots
Porter le chagrin des départs
Vous ne vous rappelez pas?
Brûler d'une possible fièvre
Vous devez vous rappeler!
Partir personne ne part

[Don Quichotte:]
Aimer jusqu'à la déchirure!

[Aldonza:]
Oui!

[Don Quichotte:]
Aimer, même trop, même mal!

[Aldonza:]
Oui!

[Don Quichotte:]
Tenter sans force et sans armure
D'atteindre l'inaccessible étoile!

[Aldonza:]
Merci, Mon Seigneur!

[Don Quichotte:]
Mais, quoi, Princesse?
A genoux? Devant moi?

[Aldonza:]
Seigneur, vous êtes trop faible!

[Don Quichotte:]
Trop faible?
Qu'est-ce que la maladie?
Qu'est-ce qu'une blessure pour le corps d'un chevalier errant?
A chaque fois qu'il tombe, voilà qu'il se relève et malheur aux méchants!
Sancho!

[Sancho Pança:]
Oui!

[Don Quichotte:]
Mon épée, mon armure!

Écoute-moi pauvre monde, insupportable monde
C'en est trop, tu es tombé trop bas!
J'étais seul, je suis trois
Sancho, Dulcinéa
Écoute-moi, un Chevalier te défie
Oui c'est moi, Don Quichotte!

Don Quichotte, Dulcinéa & Sancho Pança:
Seigneur de la Mancha
Pour toujours au service de l'honneur
Car j'ai l'honneur d'être trois
Don Quichotte sans peur
Et le vent de l'Histoire...

[Aldonza:]
Seigneur!

[Sancho Pança:]
Maître!

[Don Quichotte:]
D'ailleurs qu'importe l'Histoire
Pourvu qu'elle mène à la Gloire
Ah! Ahhh!

[Le padre:]
De profundis clamo ad te
Domine, Domine, audi vocem meam!
Domine, Domine, quis sustinebit!

[Aldonza & tous les prisonniers:]
Rêver un impossible rêve
Porter le chagrin des départs
Brûler d'une possible fièvre
Partir personne ne part
Aimer jusqu'à la déchirure
Aimer, même trop, même mal
Tenter, sans force et sans armure
D'atteindre l'inaccessible étoile!

Brûler, bien qu'ayant tout brûlé
Brûler, même trop, même mal
Pour atteindre à s'en écarteler
Pour atteindre l'inaccessible étoile!

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?