Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Deen Burbigo

Suis-Je

 

Suis-Je

(álbum: Fin D'après-Minuit - 2014)


Suis-je c'que les gens pensent que je suis ? Ou bien
Suis-je c'que je suis, quoi qu'les gens pensent ? Tu me suis ?
Une chose est sûre, khey : je sais c'que je fuis
Je n'veux plus être une loque en marge dont on s'moque, j'te le dis
Avec mes potes, on sort, grogne, smoke le teu-shi
Air de playboy, des belles gosses nous frottent le bre-chi
Hey yo, fuck ton brushing, ce soir on sort sous la pluie
J'veux regarder le ciel pleurer 'vec une belle beurette
À la base, j'étais cool et tout mais m'saouler
Tous les soirs m'a touché, j'suis plus à ma place
Et si on a une place prédéfinie, suis-je dans la bonne ?
Si on oublie la zik et l'cannabis, suis-je dans la drogue ?
Avec les frères, on part à l'épicerie, herbe dans la poche
Da la veste Lacoste, chaque soir on cherche de la bonne
Une fois pour oublier la merde sous nos souliers
Une autre fois pour roupiller, se déconnecter, tout quitter

Laissez-moi bédave pour oublier
Roule cette merde, fume cette merde
Laissez-moi bédave pour tout quitter
Roule cette merde, fume cette merde
Les gens disent te connaître : qu'en est-il vraiment ?
Toi-même, es-tu sûr ? Te connais-tu vraiment ?
Les gens disent te connaître : qu'en est-il vraiment ?
Toi-même, es-tu sûr ? Te connais-tu vraiment ?

Aux frontières de la chimie, je recherche l'alchimie
Suis-je un rouage de plus si je laisse faire leur machinerie ?
J'ai vu leurs vices de près, je sais comment ils pensent
Mais le soir, seuls chez eux, Dieu seul sait comment ils tremblent
On est parés et on n'chôme pas, affamés, mec, on dort mal
Caméléon social pour palper les ronds, normal
Malgré moi j'aime me visiter l'nombril, Dieu est grand
Pourquoi le défendrais-je comme s'il était mon p'tit ?
Je fais le bien au jour le jour : voilà ma religion
La vie est une lutte, soldat sûr : voilà ma position
Je ne porte pas d'masque, je ne supporte pas d'lâche
Dans ma team y'a que des vrais, les putes hommes m'agacent
J'me suis saoulé tout seul à vouloir parler du Rap
Ils mitonnent pour jouer les thugs
J'mitonne pour paraître plus sage, crois-moi
J'veux pas de leurs masques, je m'en bats de leurs bails
J'reste posté sur mon canap', je n'irai pas à leur bal
Bigo !

Laissez-moi bédave pour oublier
Roule cette merde, fume cette merde
Laissez-moi bédave pour tout quitter
Roule cette merde, fume cette merde
Les gens disent te connaître : qu'en est-il vraiment ?
Toi-même, es-tu sûr ? Te connais-tu vraiment ?
Les gens disent te connaître : qu'en est-il vraiment ?
Toi-même, es-tu sûr ? Te connais-tu vraiment ?

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?