Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Caballero & JeanJass

A2

 

A2

(álbum: Double Hélice 3 - 2018)


J'redoutais ce jour plus que ma mort
Aujourd'hui, t'es plus heureuse mi amor
Trop de musique, plus le temps d'se voir
J'ai pas réussi à pas t'décevoir
J'm'en veux, vraiment, j'm'en veux
J'aimerais pleurer vers l'intérieur pour éteindre mon âme en feu
T'es ma moitié, sans toi, y a un drôle de vide
J'espère qu'nous deux, ça marchera dans une autre vie

Hey, j't'aime plus que l'rap et l'haschisch
Ce gars, tu m'l'as caché, putain, bébé, quel gâchis
Ça m'fait mal d'arracher les photos d'toi qui tapissent mon cœur
Mais j'dois te dire adieu, mon cœur

Et ma belle, tu t'rappelles toutes les choses qu'on devait faire à deux
Toi et moi, c'était pour la vie, pourquoi tu m'as dit adieu ?
J't'assure qu'j'tiendrai l'coup
J't'assure qu'j'tiendrai l'coup
Pas sûr qu'j'tienne le coup
Pourquoi tu m'as dit adieu ?

Au début, c'était ouf comme une chanson de Drake
Ensuite, c'est devenu lourd comme une chanson de Drake
Mais j'aurais jamais cru qu'tu puisses me laisser tomber
J'ai vraiment rien vu v'nir, ouais, peut-être que j'suis te-bê
Ouah, quel talent ! J'ai conquis la Belgique et même la France
T'as vu en moi un futur millionnaire, elle a vu en moi un futur père absent
J'ai perdu mon souffle, j'ai plus d'énergie

On s'aime mais on souffre, j'suis pas pour le voir mais son p'tit cœur s'effrite
Je l'ai brisé à distance comme un tireur d'élite (shoot, shoot)
Depuis, j'suis dans l'noir ouais, ouais, j'suis dans l'noir
Triste comme un dimanche soir car j'peux pas vivre sans toi
(Ouais, j'peux pas vivre sans toi)

Et ma belle tu t'rappelles toutes les choses qu'on devait faire à deux
Toi et moi c'était pour la vie, pourquoi tu m'as dit adieu ?
J't'assure qu'j'tiendrai l'coup
J't'assure qu'j'tiendrai l'coup
Pas sûr qu'j'tienne le coup
Pourquoi tu m'as dit adieu ?

Adieu, adieu, adieu, adieu
Adieu, adieu, adieu, adieu
Adieu, adieu, adieu, adieu

Et ma belle tu t'rappelles toutes les choses qu'on devait faire à deux
Toi et moi c'était pour la vie, pourquoi tu m'as dit adieu ?
J't'assure qu'j'tiendrai l'coup
J't'assure qu'j'tiendrai l'coup
Pas sûr qu'j'tienne le coup
Pourquoi tu m'as dit adieu ?

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?