Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Charlotte Cardin

C'est La Vie (Deluxe Edition Bonus Track)

 

C'est La Vie (Deluxe Edition Bonus Track)

(álbum: Phoenix - 2021)


(Hadouken)
Blue skies, purple rain
I don't miss you but I think about you
Blue skies, purple rain
I miss calling out your name

Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie

Yeah, c'est la vie, mon bébé, my darling
J'dois m'cacher, j'suis connu dans tout Paris
Les jours passent, on s'rapproche de l'enfer
J'veux m'endormir, me réveiller avant-hier
On s'est pris la tête à 15 heures, il est 22 heures
J'ai pas d'tes nouvelles, qu'est-ce que tu f'rais si demain je meurs ?
Dans ma folie, tout paraît anachronique
Alors j'vais broyer du noir comme ces bâtards de la police

Ice cold, tears dry
Too proud to cry
We both know
I miss calling out your name

Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie

Yeah, j'veux pas qu'tu partes mais j'veux pas qu'tu restes
J't'ai fait tant de mal, babe, pourquoi tu m'aimes ?
Le temps s'inverse quand t'es loin de moi
J'sais donner l'amour, j'sais juste pas l'recevoir, non
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
J'veux plus avoir raison

Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie
Anyway, c'est la vie
Vie, vie-vie, vie, vie-vie, vie, vie-vie

J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
J'veux plus avoir raison, j'veux juste avoir le calme
J'arrive plus à voir le soleil, j'arrive juste à voir l'orage
Plus à voir le bien, j'arrive juste à voir le mal
J'arrive plus à voir ton sourire, j'arrive juste à voir tes larmes
J'veux plus avoir raison, j'veux juste avoir le calme

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?