Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Edith Piaf

Une Dame

 

Une Dame

(álbum: Édith Piaf À L'Olympia N°2 - 1956)


Une dame
Se promène en riant dans la rue
Ensoleillée,
Une dame
Que tout le monde a toujours vue
En train de pleurer.
Une flamme
Danse au fond de ses yeux pleins de joie,
Couleur de ciel,
Une flamme
Que personne n'avait jamais connue
Chez elle...

Car l'homme qu'elle avait aimé
L'a abandonnée depuis des années
Et, seule,
Cette dame
Passait toutes ses journées à pleurer
Comme une Madeleine.
Pauvre dame!
Qui semblait ne pouvoir oublier
Sa peine.

Comme tout est beau!
Comme le ciel est bleu!
Comme tout le monde est heureux!
Comme tout est beau!
Comme le ciel est bleu!
Comme tout le monde est heureux!

Et la dame
Porte une robe claire, un chapeau
Avec des fleurs.
Cette dame
Semble avoir quelque chose de nouveau
Dans le coeur,
Dans son âme.
Elle se retrouve tout d'un coup ses vingt ans
Et ses printemps,
Cette dame
Qui se promène dans la rue ses beaux rêves
D'enfant.

On vient de lui raconter
Qu'il a voulu se tuer
Parce que l'autre femme l'avait quitté.

Une dame
Qui s'en va libérée pour toujours
D'un pauvre amour,
Une dame
Rit aux anges et fredonne le refrain
Du jour.

Comme tout est beau!
Comme le ciel est bleu!
Comme tout le monde est heureux!
Comme tout est beau!
Comme le ciel est bleu!
Comme tout le monde est heureux...

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?