Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Helene Fischer

Vamos A Marte (Bachata Version)

 

Vamos A Marte (Bachata Version)


Wir schauen uns an, ein bisschen zu lang
Und irgendwann wird aus dei'm Blick ein "Vamos a bailar, bebé"
Was du meinst, kann ich in deinen Augen sehen
Augen sehen

Und wir tanzen erst ganz langsam, dann kommst du mir nah
Fühlt sich an wie 1.000 Grad
Zwischen uns nur Millimeter, ich hab keine Wahl
Ich folge dei'm Signal, oh

Vamos a Marte, déjame llevarte
Hablamos un lenguaje
Sin palabras pero con tu boca me tocas
Ya no dudes, ven y sígueme
Vamos a Marte, wir sprechen eine Sprache
Du spürst, was ich sage
Du liest meinen Körper
Keine Wörter
Können beschreiben, was ich mit dir fühl

Vamos a Marte (Vamos a Marte)
Wir sprechen eine Sprache
Ohne Worte (Woah)
Vamos a Marte
Ey, dice así, ey (Ah)

Hagámoslo a mi manera y si supiera' lo que quiero hacerte
Te llevo a la playa (Playa), hasta al Himalaya (Oh-oh)
Hacerlo en la luna, gastar la fortuna
La noche no falla, cruzamo' la raya (Wuh)

bailando, yo intentando estar en tu nivel
No me puedo concentrar (No puedo concentrar)
Zwischen uns nur Millimeter, ich hab keine Wahl
Ich folge dei'm Signal, oh

Vamos a Marte, déjame llevarte
Hablamos un lenguaje
Sin palabras pero con tu boca me tocas
Ya no dudes, ven y sígueme (Ven y sígueme)
Vamos a Marte, wir sprechen eine Sprache
Du spürst, was ich sage
Du liest meinen Körper
Keine Wörter
Können beschreiben, was ich mit dir fühl

Vamos a Marte (Vamos a Marte)
Wir sprechen eine Sprache
Ohne Worte
Vamos a Marte

Der Mond ist unsere Sonne (Ey, ojalá que este ritmo no pare)
Ich verlier die Kontrolle (Que la luna nunca se apague)
Mhh, yeah-yeah (Esto que sentimo' no se acabe)
Ich spür deinen Atem, ich kann nicht mehr warten
Vamos a Marte

Vamos a Marte, déjame llevarte
Hablamos un lenguaje
Sin palabras pero con tu boca me tocas
Ya no dudes, ven y sígueme
Vamos a Marte, wir sprechen eine Sprache
Du spürst, was ich sage
Du liest meinen Körper (No)
Keine Wörter
Können beschreiben, was ich mit dir fühl

Vamos a Marte (Vamos a Marte)
Wir sprechen meine Sprache
Ohne Worte
Vamos a Marte
Vamos a Marte

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?