Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kendji Girac

La Gitane - Souvenirs D'enfance

 

La Gitane - Souvenirs D'enfance


Azah
Uno, i'amo

Comme un artiste en enfer, comme un enfant qui se perd
J'étais comme saint devant elle, elle était tellement belle
Elle était tellement pour moi que je ne sais même pas
Si j'ai vu trembler mes doigts quand elle était

Prêt à oublier ma peine, prêt à me couper les veines
Prêt à refaire la vie, prêt à refaire ma vie
Prêt à tuer les démons qui m'empêchent de la revoir
Et prêt à crier son nom toute ma vie dans le noir

Ma tête tourne, ma tête frappe (si, si) à coups de tambour qui éclatent
Un fou qui fait n'importe quoi, qu'elle ne soit rien que pour moi
Pour qu'elle m'aime, je ferais n'importe quoi (Azah)

Ma tête tourne, ma tête frappe (ho, ho) à coups de tambour qui éclatent
Je veux qu'elle devienne ma loi, je ferais le mendiant, le roi
Pour qu'elle m'aime
Pour qu'elle m'aime

Prêt à casser des montagnes, à brûler la Terre entière
À faire dix mille ans de bagnes, à vider l'eau de la mer
Pour la serrer contre moi et sentir, trembler ses doigts
Au bout du souffle de sa voix, entendre qu'elle m'aimera

Comme un piano qui se casse, les notes écrasées par terre
Comme le feu sur la glace, l'avion qui explose en l'air
Je vendrais mon âme au diable, je viderais l'eau des rivières
Pour être seul à la table de l'amour qu'elle préfère

Ma tête tourne, ma tête frappe (si, si) à coups de tambour qui éclatent
Un fou qui fait n'importe quoi (ay, ay), qu'elle ne soit rien que pour moi
Pour qu'elle m'aime, je ferais n'importe quoi (Azah)

Ma tête tourne, ma tête frappe (ho, ho) à coups de tambour qui éclatent
Je veux qu'elle devienne ma loi, je ferais le mendiant, le roi
Pour qu'elle m'aime
Pour qu'elle m'aime

¡Vamos! Che-che (baila-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Baila-la-la-la)
(Lai-la, la-la)

Ma tête tourne, ma tête frappe (si, si) à coups de tambour qui éclatent
Un fou qui fait n'importe quoi, qu'elle ne soit rien que pour moi
Pour qu'elle m'aime, je ferais n'importe quoi (la vida sigue, un', do', tre', cuatro)

Ma tête tourne, ma tête frappe (si, si) à coups de tambour qui éclatent
Je veux qu'elle devienne ma loi (¡Vamos!), je ferais le mendiant, le roi
Pour qu'elle m'aime
Pour qu'elle m'aime

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?