Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Imen Es

À L'aide

 

À L'aide

(álbum: ES - 2021)


J'étais tellement isolée, noyée dans mes problèmes
J'avais vraiment le désir d'avancer en tandem
On m'a dit "Dans la vie on récolte ce que l'on sème"
J'ai compris le jour t'as posé ta main sur la mienne

Mais qu'est-ce qui m'a pris ?
Dans ma tête c'est la nuit
Comme si ça sonnait faux
Dis-moi, qu'est-ce qui m'arrive ?
Je m'éloigne, je dérive
J'en ai demandé trop

Oh si seulement ma route n'avait pas croisé la tienne
La nuit je ressens le vide qui m'entraîne
A trop les mots d'amour en remède
A l'aide !
Oh si seulement, ta vie n'avait pas changé la mienne
Mais qui pourrait bien porter ma peine ?
Qui peut soulager mon cœur qui saigne ?
A l'aide !
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
A l'aide !
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
A l'aide !

J'mentais tellement, j'étais dans un bonheur irréel
Oh naïvement J'm'imaginais au bout du tunnel
J'm'attendais au pire, j'ai fini par me brûler les ailes
Maintenant j'veux grave en sortir, personne ne répond à l'appel

Oh si seulement ma route n'avait pas croisé la tienne
La nuit je sens le vide qui m'entraîne
A trop les mots d'amour en remède
A l'aide !
Oh si seulement, ta vie n'avait pas changé la mienne
Mais qui pourrait bien porter ma peine ?
Qui peut soulager mon cœur qui saigne ?
A l'aide !
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
A l'aide !
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
A l'aide !

Qu'est-ce qui m'a pris ?
Dans ma tête c'est la nuit
Comme si ça sonnait faux
Dis moi qu'est-ce qui m'arrive ?
Je m'éloigne, je dérive
J'en ai demandé trop

Oh si seulement ma route n'avait pas croisé la tienne
La nuit je sens le vide qui m'entraine
A trop les mots d'amour en remède
A l'aide !
Oh si seulement, ta vie n'avait pas changé la mienne
Mais qui pourrait bien porter ma peine ?
Qui peut soulager mon coeur qui saigne ?
A l'aide !
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
A l'aide !
Ha ha ha
Ha ha ha
Ha ha ha
A l'aide !

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?