Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
James Taylor

New Hymn

 

New Hymn


Source of all we hope or dread, sheepdog, jackal, rattler, swan.
We hunt your face and long to trust that your hid mouth will say again
let there be light, a clear new day.
But when we thirst in this dry night,
we drink from hot wells poisoned with the blood of children.
And when we strain to hear a steady homing beam,
our ears are balked by stifled moans
and howls of desolation from the throats of sisters, brother, wild men,
clawing at the gates for bread.

Even our own feeble hands aim to seize the crown you wear
and work our private havoc through the known and unknown lands of space.

Absolute in flame beyond us, seed and source of Dark and Day,
maker whom we beg to be our mother father comrade mate.

Till our few atoms blow to dust or form again in wiser lives
or find your face and hear our name in your calm voice the end of night if dark may end.
Wellspring gold of dark and day, be here, be now.

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?