Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Arijit Singh

Khul Kabhi (from "Haider" soundtrack)

 

Khul Kabhi (from "Haider" soundtrack)


Khul kabhi to, khul kabhi kahin
Main aasmaan, tu meri zameen
Boond-boond barsun main
Paani-paani khelun-khelun aur beh jaaun
Geele-geele hothon ko main
Baarishon se choomun-choomun aur keh jaaun
Tu.. zameen hai, tu.. meri zameen

Khul kabhi toh, khul kabhi kahin
Main aasmaan, tu meri zameen

Mmmm…

Lab tere yun khule jaise harf thhe
Honth par yun ghule jaise barf thhe
Aana zara-zara main haule-haule
Saans-saans senk doon tujhe

Lab tere yun khule jaise harf thhe
Honth par yun ghule jaise barf thhe
Tu hi tu hai, main kahin nahi

Hmm.. khul kabhi to, khul kabhi kahin
Hmm.. main aasmaan, tu meri zameen

Jhuk ke jab jhumka main choom raha tha
Der tak gulmohar jhoom raha tha
Jal ke main sochta tha:
Gulmohar ki aag hi mein phenk doon tujhe

Jhuk ke jab jhumka main choom raha tha
Der tak gulmohar jhoom raha tha
Tu meri kasam, tu mera yaqeen

Khul kabhi toh, khul kabhi kahin
Main aasmaan, tu meri zameen
Boond boond barsun main
Paani-paani kehlun-khelun aur beh jaaun
Mmm.. geele-geele honthon ko main
Baarishon se choomun-choomun aur keh jaaun..

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?